home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 1996 April / CHIP 1996 aprilis (CD06).zip / CHIP_CD06.ISO / hypertxt.arj / 92 / CA.CD < prev    next >
Text File  |  1995-09-14  |  9KB  |  151 lines

  1.       @VCA: Clipper, dBFast, Aspen@N
  2.  
  3.       @VA Computer Associates adatbáziskezelôirôl@N
  4.  
  5.           A világ szoftveriparának élén  két cég áll: a  Microsoft
  6.       és a  Computer Associates  (CA). Versengésük  hátterérôl már
  7.       többször írtunk (legutóbb: '92/3., 65. oldal). Ezúttal a  CA
  8.       júniusban  kiadott ""jövôképébôl"  @K(Statement of  Direction)@N
  9.       szemelgetünk.
  10.           A 32 oldalas kiadvány  részletesen bemutatja a CA  által
  11.       felvásárolt Nantucket cég közismert Clipper  adatbáziskezelô
  12.       nyelve, a Windows  alatt futó CA  dBFast, és a  CA terveiben
  13.       körvonalazódó,   Aspen   kódnevû    Clipper-továbbfejlesztés
  14.       képességeit a CA távlati fejlesztéseinek szemszögébôl.
  15.           ""Xbase" a közös ""fedôneve" a dBase-nek és  követôinek,
  16.       a FoxPro-nak, a Clippernek, a dBFast-nak és a többi  hasonló
  17.       szoftvernek. A dBase-t, a FoxPro-t és a Clippert aligha kell
  18.       bemutatni a magyar  szoftverfejlesztôknek. A dBFast  kevésbé
  19.       ismert. Bár a CHIP-ben már írtunk róla, de ettôl aligha vált
  20.       a magyar programozók mindennapi munkaeszközévé -- a  Windows
  21.       alatti szoftverfejlesztô  eszközökre való  átállás nem  megy
  22.       egyik  napról  a  másikra,  sokakat  elriaszt  a   szokatlan
  23.       (eseményvezérelt, grafikus megjelenítésû) környezet.
  24.           A  CA-dBFast  legutolsó  verziója  az  1.7-es.  A  CA  a
  25.       közeljövôben  tervezi piacra  dobni a  v2.0-t, amely  szótár
  26.       (avagy  tárház) alapú,  integrált fejlesztési  környezettel;
  27.       központi  alkalmazáselem-kezelôvel  (amely  vizuális  menü-,
  28.       adatbeviteli képernyô-  és jelentés-szerkesztôt  tartalmaz);
  29.       ezt  a   kezelôt  kiegészítô,   a  Windows   eseményvezérelt
  30.       felépítésének   kezelését   megkönnyítô    ""szótárvezérelt"
  31.       forráskód-generátorokkal; és továbbfejlesztett hibakeresôvel
  32.       (debugger) szolgál.
  33.           A Clipper  (követve a  CA elnevezését:  CA-Clipper) és a
  34.       dBFast elôtt nem áll hosszú jövô. Csak a Clippernek jelennek
  35.       meg   újabb   verziói    (esetleg   csak   egyetlen),    5.x
  36.       verziószám(ok)  alatt.  A  CA  ezt  átvezetésnek  szánja  az
  37.       Aspenhez,  amely  egybefogja  majd  a  dBFast  és  a Clipper
  38.       jövôjét.  Az  Aspen  objektumorientált,  integrált  grafikus
  39.       fejlesztôi  környezettel  felszerelt,  client-server   alapú
  40.       adatbázis-rendszer.  Hiányolhatunk   még  valami   kívánatos
  41.       vonást   az   Aspen    jellemzôibôl?   Na   igen,    persze,
  42.       többplatformos  lesz  és a  hagyományos  nyelvek (C,  Pascal
  43.       stb.) compilereivel vetekedô programfutási sebességet  nyújt
  44.       majd.
  45.           A CA  rendkívül ambíciózus  terveket vázol  jövôképében.
  46.       Reményeik    szerint    az    Aspen    határozza    meg    a
  47.       dBase--FoxBase--FoxPro--Clipper  csoport  jövôjét.  Az Aspen
  48.       válik  @Ka@N  nyelvvé,  amelyen  adatbázisokat  kezelnek   majd.
  49.       Érdekes bepillantani a rózsaszínû felhôk mögé, még ha tudjuk
  50.       is, hogy ennyi mindent (OOP, grafikus fejlesztôi  környezet,
  51.       valódi compiler, client/server alkalmazások) nem lehet egyik
  52.       évrôl a  másikra megvalósítani.  Bár a  CA hatalmas  cég, és
  53.       csak úgy sugározza az eltökéltséget, hogy be akar (tehát  be
  54.       fog) törni a PC-s szoftverpiacra, és meg akarja (meg fogja?)
  55.       szerezni a vezetô pozíciót minden fontosabb területen (talán
  56.       csak  az  operációs  rendszert  --  DOS,  Windows,  OS/2  --
  57.       kivéve), az  Aspen-ígéretet aligha  váltja be  egyhamar. Nem
  58.       véletlen, hogy a  Statement of Directionben  egyetlen évszám
  59.       sem szerepel, nemhogy félévre, negyedévre pontos elôrejelzés
  60.       az Aspen komponenseinek megjelenésével kapcsolatban.
  61.           Ha    ennyire    rózsaszínû,    bizonytalan   határidejû
  62.       fejlesztésrôl  van  szó, miért  érdemes  mégis foglalkoznunk
  63.       vele?   Mert  a   CA  az   CA,  és   ha  ilyesmikrôl   regél
  64.       kiadványaiban, akkor a tervek elôbb-utóbb termékekben fognak
  65.       testet  ölteni.  Az  Aspen  egyelôre  olyannak  tûnik, amibe
  66.       minden  szépet és  jót összesöpörtek.  A fejlesztések  során
  67.       majd  kiderül, hogy  mi és  milyen ütemezéssel  valósul  meg
  68.       belôle.     A    tervek     azonban    nagyon     érdekesek,
  69.       gondolatébresztôk.
  70.           Az ábrán az Aspen szerkezete látható. A  ""repository"-t
  71.       ""tárház"-nak  fordíthatjuk,   lényegében  a   fejlesztéshez
  72.       szükséges  összes  információt  rendezett  formában   tároló
  73.       szoftverkomponenst  jelent  --  a  CASE  területérôl  átvett
  74.       megoldás. Az RDD a Replaceable Database Driver rövidítése --
  75.       ez  a  technika  a  Clipper  5.0-ban  jelent  meg   elôször,
  76.       különbözô    adatbázis-megvalósítások    használatát   teszi
  77.       lehetôvé azonos kezelési felülettel. Az ""engine" itt olyan,
  78.       különálló  szoftvert  jelöl, amely  a  driverekhez hasonlóan
  79.       kommunikál más programokkal, de nem konkrét  hardverelemeket
  80.       kezel,  hanem  alkalmazási  programok  hardverfüggetlenségét
  81.       hivatott      megvalósítani   (érzékeletesen:       a
  82.       hardver--driver--engine--program  vázlatos  szerkezet  egyik
  83.       eleme).  A  ""third  party"  kifejezés  utal  nagyvonalúan a
  84.       kívülálló  cégek  adatbáziskezelôire.  A  többi   megnevezés
  85.       jelentése  kézenfekvô,  legalábbis  fogalmi  szinten (minden
  86.       részletet  sajnos  nem   vehetünk  sorra,  a   Statement  of
  87.       Direction rendkívül tömör, egyben nagy lélegzetû látomás  az
  88.       Aspenrôl).
  89.           Az Aspen szerkezete és a CA által közzétett  információk
  90.       alapján úgy tûnik, pár éven belül végetér egy korszak a PC-s
  91.       adatbáziskezelôk   világában.  A   letûnôben  lévô   korszak
  92.       jellemzôi  ismertek,  csak  azért  soroljuk  fel  ôket, hogy
  93.       lássuk, mi az, aminek búcsút mondhatunk majd. A tapasztalati
  94.       (evolúciós) úton továbbfejlesztett, tulajdonképpen  egyetlen
  95.       programból  álló   adatbáziskezelôk  (dBase-vonal   és  PC-s
  96.       konkurensei)  helyébe   moduláris  (és   ennek  köszönhetôen
  97.       modulonként  bôvíthetô,  továbbfejleszthetô),   együttmûködô
  98.       programok      csoportjából    álló,    átfogó
  99.       rendszerfejlesztési--alkalmazási  szoftvercsomagok  jelennek
  100.       majd meg.
  101.           A    változások   több    irányúak.   A    hagyományosan
  102.       karakter-alapú   fejlesztôi    és   alkalmazási    környezet
  103.       grafikussá válik. Grafikus kezelési felület (Graphical  User
  104.       Interface)   --   e    kifejezés   ma   már    közismert   a
  105.       számítástechnikában.  Az  Aspen  nemcsak  a  GUI-k  alá való
  106.       programírást kívánja segíteni,  maga a fejlesztôi  környezet
  107.       is  grafikus,  objektumorientált  alapú  rendszer  (lesz). E
  108.       forma megkönnyíti a hardverfüggetlen programok  fejlesztését
  109.       (megfelelô  háttér,  azaz  grafikus  operációs  rendszer  --
  110.       Windows,  OS/2 --  segítségével), és  a grafikákat,  képeket
  111.       stb. tartalmazó, multimédia-jellegû fejlesztéseket.
  112.           Az   eljárásközpontú   (procedurális)    adatbáziskezelô
  113.       nyelveket   (avagy    az   Xbase    nyelvet)   tárgyközpontú
  114.       (objektumorientált)    továbbfejlesztéseik    váltják   fel,
  115.       forráskód-szintû  kompatibilitás mellett  (vagyis a  meglévô
  116.       programok több-kevesebb átalakítással tovább fejleszthetôk).
  117.           Ugrásszerû váltásra készül  a CA az  alkalmazások futási
  118.       sebességét  és  memóriaigényét  meghatározó   fordítóprogram
  119.       terén.  A  prímszámokat  keresô,  klasszikus  eratosthenes-i
  120.       szita sebességteszt  futásideje a  CA szerint  így alakul az
  121.       egyes Xbase rendszerek alatt:
  122.           @KdBase IV 1.1 1030 másodperc
  123.           CA-Clipper Summer '87 540 s
  124.           FoxPro 409 s
  125.           CA-Clipper 5.01 175 s
  126.           Aspen (Windows alatt) 3 s
  127.           C (Windows alatt) 2 s@N
  128.           A  dBase  IV   értelmezôvel  (interpreter)  futtatja   a
  129.       programokat, a FoxPro (a CA nem ad meg verziószámot...) és a
  130.       Clipper  Summer  '87  p-code-ra  fordít  (ezt  használja  ki
  131.       például a magyar fejlesztésû Clipper-decompiler), a  Clipper
  132.       5.01  pedig  a  változók  hatáskörének  pontos megadhatósága
  133.       révén gyorsabb csak ezeknél.  Az Aspen pedig a  C sebességét
  134.       közelíti, ez -- amikor  valósággá válik -- drámai  változást
  135.       hoz majd  a PC-s  adatbáziskezelôk piacán.  Ez még  akkor is
  136.       igaz, ha  figyelembe vesszük,  hogy a  CA a  ""C" mellôl  is
  137.       elhagyta  a  verziószámot,  a  teljesen  mellékes  gyártóról
  138.       (Borland? Microsoft? Zortech?  JPI? Watcom? Nem  mindegy...)
  139.       nem is beszélve.
  140.           Itt  a  vége  -- cikkünknek.  A  @KStatement  of Direction@N
  141.       bemutatja, hogy a CA mindenre kiterjedô figyelemmel  kívánja
  142.       megalapozni az Aspen  jövôjét. Csak körítésként  szerepelnek
  143.       az  olyan,  az  Xbase  rendszerekbôl  mindmáig többé-kevésbé
  144.       hiányzó   megoldások,   mint   a   többplatformos,    vegyes
  145.       gépállományú   hálózatokon    is   futtatható    adatbázisok
  146.       lehetôsége; SQL-alapú client/server adatbázisok  lehetôsége;
  147.       fejlett  adatbázis-integritási   szolgáltatások  (és   ennek
  148.       köszönhetôen magasfokú hibatûrés).
  149.  
  150.       @KBérces László@N
  151.